Spanish is a major world language officially spoken in 21 countries and with over 400 million native speakers and so naturally the language features various regional varieties and often significantly different varieties even within a single country. Although all varieties of Spanish are mutually intelligible when spoken in their standard form, sometimes the differences can be substantial.
Here is a question for the forum's Spanish speakers and learners: which variety of Spanish do you think is the best?
Iberian Spanish
This is the variety of Spanish spoken in Spain. It has its own unique cadence much different from any Latin American variety as well as its characteristic "lisp" or ceceo as it is called in the language. Iberian Spanish also frequently uses the vosotros forms for the familiar second-person plural which affects verb conjugation - e.g., amáis, hacéis, salís. This feature is almost entirely absent from Latin American Spanish.
Typical Iberian Spanish slang includes tío for "dude" (tío normally means "uncle"), mola to mean something is cool, majo which also means cool, mogollón for "a lot", etc. My funniest Iberian Spanish slang expression is en chirona which means "in the slammer" (i.e., incarcerated).

Iberian Spanish isn't my favorite variety of Spanish and sounds a bit masculine when spoken by females, but I grew to appreciate it after living in Spain for so long.
Mexican Spanish
Mexican Spanish has its own peculiar intonation patterns which are immediately recognizable to any Spanish speaker. It sounds quite musical and joyful and is often said to be one of the easiest varieties of Spanish to understand for foreign learners. However, that is only true for the Mexican Spanish spoken throughout the center of the country and much of the south. The Spanish spoken in the north (e.g., Nuevo León) is much more rough and unclear and sometimes difficult to understand. Even my Mexican ex-girlfriend had problems understanding northerners. Imagine norteños as Mexican rednecks for a better idea of the situation!
Typical Mexican slang includes padre for "cool" (padre usually means "father"), chingón - another typically Mexican word for "cool", desmadre for "a mess", platicar for "to speak", chingar for "to have sexual intercourse", la neta for "something that's the best/awesome".
Mexican Spanish is quite weird in many regards. Mexicans often use the subjunctive in places where other Spanish speakers use the indicative. My Mexican ex-girlfriend always used to say things like "no sé si vaya a la fiesta" while most Spanish speakers would say "no sé si voy a la fiesta". Mexican Spanish has a lot of peculiarities.
I generally like the sound of Mexican Spanish although I like certain South American varieties and especially Colombian Spanish more.
Colombian Spanish
This is the Paisa accent of Colombia. Paisa girls speak in a hyperfeminine manner and sound extremely cute even though their accent makes them sound dumb as fcuk. Lol! I actually love this accent. It's really endearing and drives me crazy with lust when it is spoken by a hot Colombian female.
The varieties of Spanish spoken throughout Colombia are generally pleasant and easy to understand. Colombians often say: "El mejor español se habla en Colombia". I believe them. I absolutely love listening to a hot Colombian woman, and not just for the booty either. Lol!
Peruvian Spanish
Peruvian Spanish sounds like a rather "standard" or "neutral" form of Latin American Spanish to me. It's generally easy to understand but spoken a bit faster than Colombian Spanish.
Typical Peruvian slang includes chambear (to work), cachar (to have sexual intercourse), tirar jato (to sleep), chibolo (boy), chimbombo (faggot), calato (naked), cucufato (prudish), chifa (Chinese food), etc.
Peruvian Spanish is pretty good.
Chilean Spanish
Chilean Spanish is strange. Many people say that it is spoken extremely fast and with the worst pronunciation in all of Latin America. Consonants are often omitted, especially s in final position. Intonation patterns are completely different from any other form of Spanish. Chilean women in particular tend to speak in a high-pitched screeching manner.
Typical Chilean slang includes weón (dude), fome (boring), and al tiro (right away).
While I don't find Chilean Spanish too pretty, I'm able to understand it well. I used to have a lot of Chilean friends in Spain.
Rioplatense Spanish
Rioplatense Spanish is the variety of Spanish spoken throughout much of Argentina and Uruguay. It is another outlier known for its Italianesque intonation, its peculiar vocabulary (often from Italian), its pronunciation of ll as "sh" and its use of vos for the second-person familiar along with a special verb conjugation (e.g., vos cantás instead of tú cantas).
Typical Argentinian slang includes che (dude) and boludo (idiot, jackass).
I admit that I don't like Rioplatense Spanish. I find its intonation somewhat ugly and the constant sh instead of ll irritating. However, Rioplatense is still Spanish. I still prefer it over British English which is just hideous and downright awful.
Caribbean Spanish
Caribbean Spanish consists of various varieties spoken in Puerto Rico, Dominican Republic, Cuba and the Caribbean costal regions. It is spoken fast and the final s and other consonants are often omited. Many people consider the Caribbean varieties hard to understand.
I actually like Caribbean Spanish. I've known Puerto Rican and Dominican women. It sounds sexy.
@E Irizarry R&B Singer, @zacb, @MrPeabody, @publicduende, @kangarunner, y otros extranjerifelicistas de habla hispana
