Most Beautiful and Untranslatable Japanese Words

Chat in foreign languages or discuss language-learning.
Post Reply
User avatar
Raggiana
Freshman Poster
Posts: 7
Joined: March 1st, 2022, 3:45 am

Most Beautiful and Untranslatable Japanese Words

Post by Raggiana »

Poetry writing is my hobby, and so I turn to different sources for unique word meanings to ornate my writings. So let's learn some Jap words today. All the writers and poets in here will love these.

Komorebi (木漏れ日) - Sunlight filtering through the trees
Mono no aware (物の哀れ) - bitter-sweetness of fading beauty
shinrin-yoku (森林浴) - being immersed in a forest or talking a walk through the woods
ukiyo (浮世) - transient world / fleeting life
Hanafubuki (花吹雪) - Cherry Blossoms petals blizzard
ichi-go ichi-e (一期一会) - Treasure every encounter, for it will never recur / one chance in a lifetime
wabisabi (侘寂) - accepting the transcience and imperfection of things
Kyouka suigetsu (鏡花水月) - flower in the mirror / moon on water
Fuubutsushi (風物詩) - things which remind of a season
Bureikou (無礼講) - putting everything aside to be yourself
Bakkushan (バックシャン) - beautiful from the back
kouyou (紅葉) - changing of colors of leaves
boketto (ボケット) - gazing vacantly into the distance, without thinking
Wabi-sabi (わびさび) - appreciation of the beauty of imperfections and impermanence
Shibui (シブい) - someone aging gracefully and getting cooler with age / aged like a fine wine
User avatar
flowerthief00
Junior Poster
Posts: 866
Joined: January 10th, 2017, 8:14 pm

Re: Most Beautiful and Untranslatable Japanese Words

Post by flowerthief00 »

Besides rare words, there are some extremely useful every-day words the Japanese language has.
I've often wished that English had an equivalent to 適当 ("tekitou") which has both positive and negative applications. It can mean "in whatever way", like, some way other than the proper way. For instance, you can refer to a person who is always winging it and not doing things properly as 適当; a common way to criticize a person. Or, as a positive example, you could say 適当にやって which means, just do it any way that seems best. English would benefit from adopting this very handy word.
User avatar
Raggiana
Freshman Poster
Posts: 7
Joined: March 1st, 2022, 3:45 am

Re: Most Beautiful and Untranslatable Japanese Words

Post by Raggiana »

@flowerthief00 That's a pretty good word. Not only Japanese, but in so many language there are words with incredible meanings. English really need to adopt some or create more expressive words.
Still I'm aware of some new words in English with poetic use. I like Nubivagant, which means wandering in the clouds, or, moving through the air.
Post Reply
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “Foreign Language Chat, Language Learning”